22 Décembre 2013
Messe "Secunda" de Michael Haller (1840-1915)
Traduction du Veni Redemptor Gentium :
Viens, Rédempteur de tous les peuples,
fais voir la Vierge qui enfante ;
que tous les siècles s'émerveillent :
enfantement digne d'un Dieu !
Non pas d'une semence d'homme ;
mais par le souffle de l'Esprit,
le Verbe de Dieu s'est fait chair,
et le fruit du ventre a fleuri.
Le sein de la Vierge s'émeut,
sa virginité reste intacte ;
brillez, étendards des vertus,
car Dieu se trouve dans son temple !
Qu'il s'avance hors de sa chambre,
royal palais de la pudeur,
ce géant à double nature,
pressé de parcourir sa route !
Égal à ton Père éternel,
revêts la chair comme un trophée ;
affermis notre corps infirme
de ton éternelle puissance.
Ta crèche déjà resplendit,
la nuit exhale un éclat neuf :
que nulle nuit ne le ternisse,
qu'il brille d'une foi sans fin.
O Christ, ô Roi plein de bonté,
gloire à toi et gloire à ton Père,
avec l'Esprit Consolateur
à travers les siècles sans fin !
Alma Redemptoris Mater (grégorien)